Norsk
Me fekk i norskoppgåve å skrive kåseri, ja det var oppgåva: skriv eit kåseri og so ska me framføra da ein gong. Eg er klar over at det er veker sidan me fekk denne oppgåva, men det har ikkje brydd meg so veldig å seie noko om det før no.
Nynorskordboka mi seier det heite ein vaffel-vaffelen-vaffler-vafflene.
Det tok på å lese kåseriet mitt, eg var nervøs. Eg trur eg var ærleg, eg hadde lagt arbeid i det, det var ein bit av meg, mitt; og eg delte da ut til 30 personar, live. Det tok på å lese kåseiet mitt.
3 kommentarer:
Seie ordblkja di da??? da heite jo vfflar, vafflane! eg mao sjekke med mi ordbok. eg blir so iritert når hankjønnsord plutsele faor hokjønnsending og omvendt. Blir heilt kvalm ao å lese da, og viss da e sånne feil i for eksempel i naturfagbokja, tek da kjeeeeempelang tid før eg kjem innpao att da eg las om...
Kåserie ditt va artikt! sjøna at du vart sliten ao å lese da du hadde tatt frao ordbokja di. da va tungt stoff.
da va jo ikkje sånn sleten eg vart, ordbøkene var greit for da va eigentleg berre tomme ord.
Men eg vart mentalt utmatta av å lesa da. og kroppen var liksom pumpa for overskudd.
neimen, har du din egen blogg? ikke dårlig. joa, enig i noe, men som alltid uenig i ett eller annet :) forsett å skriv du, det er en ting du kan =)
Legg inn en kommentar